Surah Ash-Shu'ara

الشعراء

Ayahs 161–180 · Makki · 227 Ayahs · Surah 26

إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ 161

When their brother Lot said to them, "Will you not fear Allah

إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ 162

Indeed, I am to you a trustworthy messenger

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ 163

So fear Allah and obey me

وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ 164

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds

أَتَأۡتُونَ ٱلذُّكۡرَانَ مِنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ 165

Do you approach males among the worlds

وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ 166

And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing

قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُخۡرَجِينَ 167

They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted

قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلۡقَالِينَ 168

He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it]

رَبِّ نَجِّنِي وَأَهۡلِي مِمَّا يَعۡمَلُونَ 169

My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do

فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ 170

So We saved him and his family, all

إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ 171

Except an old woman among those who remained behind

ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ 172

Then We destroyed the others

وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ 173

And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ 174

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ 175

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful

كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ 176

The companions of the thicket denied the messengers

إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ 177

When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah

إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ 178

Indeed, I am to you a trustworthy messenger

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ 179

So fear Allah and obey me

وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ 180

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds