لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ 201
They will not believe in it until they see the painful punishment
Ayahs 201–220 · Makki · 227 Ayahs · Surah 26
لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ 201
They will not believe in it until they see the painful punishment
فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ 202
And it will come to them suddenly while they perceive [it] not
فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ 203
And they will say, "May we be reprieved
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ 204
So for Our punishment are they impatient
أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ 205
Then have you considered if We gave them enjoyment for years
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ 206
And then there came to them that which they were promised
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ 207
They would not be availed by the enjoyment with which they were provided
وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ 208
And We did not destroy any city except that it had warners
ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ 209
As a reminder; and never have We been unjust
وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ 210
And the devils have not brought the revelation down
وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ 211
It is not allowable for them, nor would they be able
إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ 212
Indeed they, from [its] hearing, are removed
فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ 213
So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished
وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ 214
And warn, [O Muhammad], your closest kindred
وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ 215
And lower your wing to those who follow you of the believers
فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ 216
And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing
وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ 217
And rely upon the Exalted in Might, the Merciful
ٱلَّذِي يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ 218
Who sees you when you arise
وَتَقَلُّبَكَ فِي ٱلسَّـٰجِدِينَ 219
And your movement among those who prostrate
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ 220
Indeed, He is the Hearing, the Knowing